Communiquer en anglais professionnel English 360 est une certification exhaustive, véritable accélérateur de carrière.
Montez en compétences en anglais professionnel à votre rythme et avec la méthode test & learn, et faites-le valoir !
English 360 est une certification exhaustive qui nécessite d’approfondir votre maîtrise de l’anglais professionnel dans 5 domaines :
En fonction de votre niveau, de l'investissement horaire et de votre engagement, vous développez votre efficacité à communiquer avec un nombre croissant d’anglophones natifs et non natifs, pour gérer sereinement les situations professionnelles en anglais.
En bénéficiant d'un suivi individualisé approfondi avec votre formateur dédié (environ deux tiers du temps), vous avancez à votre rythme, surmontant les obstacles de compréhension et d'expression. Vous testez vos acquisitions et développez des réflexes de communication durables au cours des simulations professionnelles (environ un tiers du temps). Ainsi, vous améliorez significativement votre compréhension et favorisez des échanges plus fluides.
EN BREF *
Avec notre formation, vous montez en compétences à votre rythme et vous vérifiez vos progrès avec la méthode test & learn dans un environnement rassurant et stimulant pour pratiquer les 5 compétences professionnelles certifiées.
Vous préparer avec cette méthode à la Certification English 360 vous aura véritablement fait franchir un cap en anglais professionnel. De plus, vous obtenez une reconnaissance officielle de votre maîtrise de l'anglais, réel moteur pour votre réussite professionnelle.
Points forts
Développez votre aisance en anglais avec notre approche unique mixant cours individuels et simulations professionnelles avec formateur dédié, expérimenté. Profitez d'un suivi approfondi, et d'une mallette d'outils, e-learning, IA, communauté en ligne.
Contenus
Ensemble, nous ajustons les compétences en anglais professionnel certifiées par English 360 à vos besoins, attentes et motivations à l’aide de votre Test de niveau et de votre Fast audit, tous deux gratuits et disponibles via notre site https://www.gustoo.fr/ Vos objectifs seront également affinés en cours de formation, selon votre contexte professionnel et votre demande.
Cette formation combine environ deux tiers de sessions individuelles avec un tiers de sessions en simulations professionnelles. Lors des séances en individuel, vous bénéficiez d'un suivi détaillé de votre progression dans chaque compétence, avec des contenus personnalisés alignés sur vos besoins et votre documentation métier. Les mini groupes, composés au maximum de 4 professionnels partageant des projets compatibles, offrent l'opportunité de mettre à l'épreuve vos nouvelles compétences acquises.
A l’issue de la formation, et en fonction de votre niveau initial, vous serez en mesure de :
Les compétences testées par la certification peuvent être consultées sur le site de France Compétences: Fiche descriptive Communiquer en anglais professionnel English 360°
BONUS *
Vous bénéficiez d'une mallette d'outils pérennes pour stimuler votre motivation et optimiser votre apprentissage avant, pendant et après votre formation :
***
Cette formation est accessible aux participants de niveau A2 ("faux débutant", élémentaire). Cependant, tous les niveaux sont étudiés et une formation peut vous être proposée après étude de votre dossier, en particulier si vous êtes débutant. Merci de prendre contact avec nous pour :
Cette formation inclut un suivi individualisé (bespoke, in English :D). C’est pourquoi la plupart des évaluations sont elles aussi personnalisées. Ces évaluations sont conçues pour vous permettre de visualiser vos progrès. Ludiques pour la majorité, elles agissent comme catalyseurs pour votre motivation et accélérateurs de performance. En prenant conscience que vous améliorez activement votre score au TOEIC L&R, vous renforcez votre confiance et optimisez votre compréhension dans un éventail toujours plus large de contextes professionnels.
L'appréciation des résultats peut se concrétiser par des QCM, cas pratiques, simulations professionnelles, travaux intersécance, tests de contrôle de connaissances et le passage de la certification. Il ne s'agit pas d'auto-évaluation ou d'appréciation du stage par le stagiaire.
En amont de la formation
Tout au long de la formation
A l'issue de la formation
Modalités pédagogiques
Les modalités pédagogiques prennent en compte les préférences du participant exprimées lors d’un entretien ou sondage réalisé en amont
Moyens pédagogiques
Support participant remis
Organisation logistique requise
Référent handicap du GustoO Institut : Clare McKenzie Moss (06 61 30 78 71 - contact@gustoo.fr)
Organismes à contacter : Agefiph & Fiphfp - Centre de Gestion de la Gironde (cdg33)
Interlocuteur référent: Mme B. Serraj (0557292012 - b-serraj@crfh.handicap.fr) & Mme Chouillou (pchouillou@cdg33.fr - 05 56 11 14 11), Mme Betty Rossito : spécialiste pour neuro-atypiques et en particulier les personnes dyslexiques (bethisabea.rossitto@gmail.com – +32 477 685 606)
Modalités d’accueil : questionnaire ciblé PSH (attention particulière à la dyslexie et les troubles auditifs), adaptation des supports au handicap dans la mesure du possible
Consultez notre Code de Déontologie
Consultez notre Réglement Intérieur
Consultez notre Livret d'accueil Public en Situation de Handicap
Public visé : Public en activité professionnelle
Format : Présentiel ou à distance
Pré-requis : Niveau CECRL A2
Modalités et délai d'accès : Test écrit (https://www.gustoo.fr/test), Choisir une date pour la session de formation, en concertation ou en fonction des sessions disponibles dans l'année, Entretien individuel comprenant un bilan anglais oral et un échange sur les besoins et attentes du participant (https://dgxy.link/gustoo_audit).
Modalités d'évaluation : Questionnaire de satisfaction, Quiz d’évaluation à froid, Test de validation des acquis, Certification, Entraînement au passage de la Certification
Rythme : Séquencé, 1 à 2 séance par semaine
Niveau de Formation : B - Formation visant une certification (dont CQP) ou une habilitation (RS)
Tarif formation HT : 2064,00 €
3.5 jour(s)
24.0 heure(s)
Résumé du programme
Important: Les objectifs de cette formation sont adaptés en fonction du niveau d'anglais et des besoins du participant, évalués et recueillis lors du test de niveau et de l'entretien individuel (fast audit) avec le formateur. A la suite, une attestation de niveau CECRL ainsi que le contenu de la formation tous niveaux est mise à disposition sur l'Extranet du participant ou envoyée par email pour consultation en amont de toute contractualisation. Détails contenus des formations certifiantes English 360° du GustoO Institut English 360° https://www.francecompetences.fr/recherche/rs/6341/ Le candidat est noté selon l’échelle Européen CECRL. Pour réussir le certificat English 360, la note globale du candidat doit être, au minimum, A2 (le niveau A2 étant utile dans certaines situations professionnelles (administratif, intervenants techniques, par exemple). En dessous du niveau global A2, l’apprenant reçoit une attestation d’accomplissement. COMPRENDRE UNE COMMUNICATION ORALE EN LANGUE ANGLAISE AFIN D’IDENTIFIER DES INFORMATIONS PERTINENTES PROVENANT D’UNE VARIETE D’AFFIRMATIONS, D’INTERROGATIONS, DE CONVERSATIONS BREVES ET DE COURTS DISCOURS DANS UN CONTEXTE PROFESSIONNEL ET DE LES TRAITER. Pas de niveau A1 délivré A1-A2 Le candidat peut suivre des instructions pour réaliser une tâche (consignes). Il peut identifier le sujet d’un message, d’un dialogue, d’un enregistrement court. Il peut comprendre les points essentiels d’un message ou d’un récit si le locuteur parle lentement. A2-B1 Le candidat peut différencier les sons Il peut distinguer les différents types de discours (injonctif, informatif, etc.). Il peut repérer les éléments clés du message quand il s’agit d’un langage clair et standard et de sujets familiers. Il peut identifier les intentions de communication dans un contexte professionnel. B1-B2 Le candidat peut identifier et discriminer les sons, distinguer les différents types de discours (injonctif, informatif, etc.). Le candidat démontre une compréhension assez fine. Il peut comprendre des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet est relativement familier à son activité professionnelle. Il peut relever tous les détails significatifs (relations entre les interlocuteurs, tenants et aboutissants, attitude des locuteurs, ton, humour, point de vue…). Il peut comprendre sans trop de difficulté une conversation animée entre locuteurs natifs dans un contexte professionnel. B2-C1 Le candidat peut distinguer, identifier, discriminer les sons, reconnaître le schéma intonatif, distinguer les différents types de discours (injonctif, informatif, etc.). Le candidat peut comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Il démontre une compréhension fine même avec des accents anglophones variés. Le candidat arrive à suivre des discussions avec plusieurs interlocuteurs dans un contexte professionnel. Il peut comprendre une argumentation complexe. ANALYSER DIFFERENTS TYPES DE TEXTES PROFESSIONNELS EN ANGLAIS AFIN DE PARTAGER, TRAITER ET UTILISER D’INFORMATION PERTINENTE DANS UNE PERSPECTIVE PROFESSIONNELLE. Pas de niveau A1 délivré A1-A2 Le candidat peut comprendre les points essentiels d’un récit simple (nature du document ; éléments concernant le thème, le lieu, les personnages ; chronologie) ; Il peut repérer des informations globales dans un document sur un sujet familier, avec un vocabulaire de base. Le candidat peut trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les publicités et peut comprendre des courriers ou textes très courts et simples sur les sujets familiers. A2-B1 Le candidat peut utiliser les indices formels pour identifier la nature du document écrit (source, mise en page) et repérer des mots-clés. Il peut repérer la typographie, la ponctuation de base, les majuscules et autres indices visuels. Le candidat peut reconnaître les mots-outils (conjonctions, prépositions, etc.), repérer les noms propres et percevoir le sens global d’une information à l’aide du titre ou d’autres indices s'il s'agit d'un texte court dans une langue courante et pertinente à son activité professionnelle. Il peut déduire le sens d’un élément inconnu relatif à son activité professionnelle. B1-B2 Le candidat peut utiliser les indices formels pour identifier la nature du document écrit (source, mise en page), identifier la situation de communication professionnelle et repérer des mots-clés. Le candidat peut reconnaître les mots-outils (conjonctions, prépositions, etc.), repérer les noms propres et percevoir le sens global d’une information à l’aide du titre ou d’autres indices dans les textes variés. Le candidat peut lire et comprendre des compte rendu ou des rapports professionnels dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Il peut comprendre tous les détails significatifs d’un document. Il démontre une compréhension assez fine. Il peut parcourir un document et repérer les informations détaillées afin de les utiliser dans un contexte professionnel. B2-C1 Le candidat peut comprendre des textes factuels et complexes et en apprécier les différences de style Il peut comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec son domaine ; Il peut parcourir un texte assez long pour y localiser une information cherchée - réunir des informations provenant de différentes parties du document. Il démontre une compréhension fine. DIALOGUER EN ANGLAIS AFIN D'ECHANGER ET TRANSMETTRE DES INFORMATIONS PERTINENTES ET APPROPRIEES DANS UNE PERSPECTIVE PROFESSIONNELLE. A1-A2 Le candidat démontre des difficultés à converser et ses réponses sont marquées par des longues pauses fréquentes, cherchant des mots, rendant sa communication difficile à comprendre. Le candidat peut prononcer des mots simples et courants. Il peut répondre et réagir de façon simple sans prendre l’initiative, empêchant la communication. Il démontre la capacité d'échanger sur une information limitée et il doit souvent transiger sur le sens. Il possède un vocabulaire et des connaissances grammaticales insuffisantes. A2-B1 Le candidat, la plupart du temps, respecte les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation) sur les mots courants. Il s'implique dans un échange professionnel, demande des éclaircissements si nécessaire, en utilisant des formules de politesse simples. Il peut se reprendre, reformuler, s'expliquer, même maladroitement, ce qu'il a voulu dire ou apporter des précisions. Le candidat peut utiliser des énoncés déclaratifs, interrogatifs, exclamatifs, et les embrayeurs de discours même si les erreurs lexicales sont évidentes. Il démontre un vocabulaire limité, utilisant principalement des mots courants. B1-B2 Le candidat respecte en général les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation).. Le candidat peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rend possible un échange avec un locuteur natif. Il démontre une bonne variation de lexicon. Le candidat cherche à convaincre en argumentant et réagit avec vivacité et pertinence, prenant même parfois l’initiative de l’échange dans un contexte professionnel. Il peut interagir normalement, spontanément et de manière appropriée avec un locuteur natif. Les erreurs grammaticales et lexicales sont rares B2-C1 Le candidat peut participer avec aisance et spontanéité en s’exprimant avec précision. Il démontre un riche lexicon y compris les expressions idiomatiques. Il s’exprime avec de rares pauses et peut faire marche arrière pour y remédier pour qu'elle passe presque inaperçue. Il est capable de s’adapter à son interlocuteur et d’optimiser son niveau de langage. Il s’exprime sans effort, avec différents niveaux de nuances, et, sauf hésitations, rares erreurs ou léger accent, peut sembler bilingue à son interlocuteur PRENDRE LA PAROLE EN CONTINU EN LANGUE ANGLAISE AFIN DE TRANSMETTRE ET PARTAGER DES INFORMATIONS DANS UN MILIEU PROFESSIONNEL. A1-A2 Le candidat n’arrive pas à respecter les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation) et sa prononciation et les fréquentes pauses rendant la communication difficile à comprendre. Il peut lire un texte bref à haute voix. Il peut expliquer en quoi une chose lui plaît ou lui déplaît en utilisant les constructions de bases et des phrases courtes. Il peut indiquer ses préférences en faisant des comparaisons de façon simple et directe. Il possède un vocabulaire et des connaissances grammaticales insuffisantes. A2-B1 Le candidat peut respecter les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation) la plupart du temps. Il emploie le schéma intonatif approprié (déclaratif, exclamatif, interrogatif) une partie du temps. Il peut utiliser le lexique professionnel et les mots-outils courants (repères spatio-temporels, connecteurs logiques et chronologiques de base, etc.) pour structurer le discours. Le candidat peut recourir à des périphrases et possède certaines « stratégies simples » en cas de difficulté d'expression. B1-B2 Le candidat peut respecter les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation) rendant la communication facile à comprendre. Il emploie le schéma intonatif approprié (déclaratif, exclamatif, interrogatif) la plupart du temps. Le candidat peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une large gamme de sujets relatifs à ses centres d'intérêt professionnelles. Il peut développer un point de vue sur un sujet professionnel et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. Il peut réaliser une synthèse orale. Il peut tenir un discours explicatif, descriptif et argumentatif. B2-C1 Le candidat respecte les règles de prononciation (articulation, prosodie, accentuation) avec aisance. Il emploie le schéma intonatif approprié (déclaratif, exclamatif, interrogatif). Il peut présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant son intervention de façon appropriée. Il s’exprime sans effort, avec différents niveaux de nuances, et, sauf hésitations, rares erreurs ou léger accent, peut sembler bilingue à son interlocuteur. Il peut construire une argumentation logique, développant et justifiant les idées par des exemples pertinents dans un contexte professionnel. COMPOSER DES TEXTES PROFESSIONNELS EN ANGLAIS AFIN DE TRANSMETTRE DES INFORMATIONS, MAITRISANT DES STRUCTURES ET LE VOCABULAIRE ADAPTE AU CONTEXTE ET AU PUBLIC PROFESSIONNEL. A1-A2 Le candidat peut écrire un message simple pour demander un renseignement avec des phrases courtes. Il peut prendre des notes et messages simples et courts. Il peut écrire une lettre / un mail professionnel très simple, par exemple de remerciements. Il peut porter des détails familiers dans un questionnaire. Il démontre un vocabulaire limité et répète souvent les mêmes mots. A2-B1 Le candidat peut respecter les règles de graphie quand il s'agit des mots simples, de ponctuation et des structures de base. Il adapte sa rédaction en fonction du texte (émail, rapport, compte-rendu) la plupart du temps. Le candidat peut utiliser les structures et règles de grammaire de base. Le candidat démontre une variance de lexicon mais il est limité aux mots simples. Le candidat peut rédiger un texte court sur des sujets qui lui sont familiers et liés à son activité professionnelle. Il démontre la capacité d'utiliser des mots-outils de base pour structurer son texte dans un contexte professionnel. B1-B2 Le candidat peut rédiger les textes en respectant les règles de graphie y compris des mots, de ponctuation et des structures complexes. Le candidat peut rédiger des textes clairs et détaillés sur une variété de contextes professionnels (émail, rapport, compte-rendu). Il peut écrire un rapport ou compte-rendu en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Il peut reformuler ou paraphraser de courts passages écrits en utilisant une variété de vocabulaire courant approprié. Il démontre la capacité d'utiliser des mots-outils (repères permettant de situer l’action dans l’espace et le temps, connecteurs logiques et chronologiques, etc.) pour structurer son texte dans un contexte professionnel. B2-C1 Le candidat peut s’exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer son point de vue. Il peut écrire sur des sujets professionnels dans un courrier, un compte-rendu ou un rapport, en soulignant les points qu’il juge importants. Il peut adopter un style adapté au destinataire et écrire avec subtilité. Il peut rédiger en respectant les formes liées à la finalité du document écrit - maîtriser la morphosyntaxe pour garantir l’intelligibilité. Le candidat peut écrire un texte en expliquant les avantages et les inconvénients de différentes options, en synthétisant des informations et des arguments, en évaluant les idées présentées, en évaluant les solutions à un problème avec un lexicon adapté et complexe. CERTIFICATION Identification de ses points forts et de ses axes d'amélioration en situation dans le format du test English 360 Entraînement au passage de la certification English 360 avec des tests progressifs et ciblés Entraînement intensif à la certification Le participant obtient une évaluation officielle de sa maîtrise de l'anglais professionnel avec le passage de la certification Communiquer en anglais professionnel English 360.